Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Law
Medicine
Anatomy
Industry
Electricity
communication
General Medicine
Çevir Almanca Arapça مَعْرِفَةُ الأَطْراف
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
abgerundete Enden (n.) , {Kosmetik}, Pl.daha fazlası ...
-
fremde Dritte {law}أطراف أخرى {قانون}daha fazlası ...
-
ضخامة الأطراف {طب}daha fazlası ...
-
ضخامة الأطراف {طب}daha fazlası ...
-
اتجاه للاطراف {طب}daha fazlası ...
-
ثخن الاطراف {طب}daha fazlası ...
-
انعدام الأطراف {طب}daha fazlası ...
-
انعدام الأطراف {طب}daha fazlası ...
-
ausgedehnt (adj.) , [ausgedehnter ; am ausgedehntesten ]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
خدر الأطراف {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
weitläufig (adj.)daha fazlası ...
-
أطراف الجسم {تشريح}daha fazlası ...
-
جلاد الاطراف {طب}daha fazlası ...
-
صندوق أطراف {صناعة}daha fazlası ...
-
زُرقة الأطراف {طب}daha fazlası ...
-
ضخامة الأطراف {طب}daha fazlası ...
-
حاوي الأطراف {كهرباء}daha fazlası ...
-
صندوق الأطراف {كهرباء}daha fazlası ...
-
كثرة الأطراف {طب}daha fazlası ...
-
فولطية الأطراف {كهرباء}daha fazlası ...
-
أطراف هول {كهرباء}daha fazlası ...
-
ثُنائي الأطراف {اتصالات}daha fazlası ...
-
وهم الأطراف {المبتورة}، {عامة،طب}daha fazlası ...
örneklerde
-
Ja. Ihrer Meinung nach gibt es auf palästinensischer Seite keinen Partner, mit dem man sprechen kann. Diese Rechtfertigung führt man an, um keine ernsthafte Initiative zu ergreifen. Aber es gibt eine kleine, sehr spürbare Veränderung: Es werden viele Besuche abgestattet, was ja bedeutet, dass man hinzulernen und die Meinung beider Seiten kennen lernen will.نعم. فبرأيهم ليس هناك شريك في الجانب الفلسطيني يمكن التحاور معه. هذا التبرير تم استخدامه لعدم القيام بعمل شيء جدي. لكن أنت سألت هل هناك أي تغيير؟ نعم هناك تغيير بسيط لكنه جدي وملموس وقد تجلى في كثرة الزيارات وهي في حد ذاتها عملية تعلم حقيقية لواقع النزاع في المنطقة ومعرفة واقع الأطراف المختلفة.
-
Für den Zweck des Absatzes 3 Buchstaben d und e verschafft sich die Konferenz der Vertragsstaaten die erforderliche Kenntnis über die von den Vertragsstaaten zur Durchführung dieses Übereinkommens ergriffenen Maßnahmen und die dabei angetroffenen Schwierigkeiten durch die von den Vertragsstaaten bereitgestellten Informationen und durch etwaige zusätzliche Überprüfungsmechanismen, die von der Konferenz der Vertragsstaaten eingerichtet werden können.لأغراض الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و(هـ) من هذه المادة، يحصل مؤتمر الأطراف على المعرفة اللازمة بالتدابير التي تتخذها الدول الأطراف لتنفيذ هذه الاتفاقية، والصعوبات التي تواجهها أثناء القيام بذلك، من خلال المعلومات المقدمة من الدول الأطراف، ومن خلال ما قد ينشئه مؤتمر الأطراف من آليات استعراض تكميلية.
-
Die Vertragsstaaten fördern die Verfügbarkeit, die Kenntnis und die Verwendung unterstützender Geräte und Technologien, die für Menschen mit Behinderungen bestimmt sind, für die Zwecke der Habilitation und Rehabilitation.تشجع الدول الأطراف توفر ومعرفة واستخدام الأجهزة والتقنيات المعينة، المصممة للأشخاص ذوي الإعاقة، حسب صلتها بالتأهيل وإعادة التأهيل.
-
Für die Zwecke des Absatzes 4 verschafft sich die Konferenz der Vertragsstaaten die erforderliche Kenntnis über die von den Vertragsstaaten zur Anwendung dieses Übereinkommens ergriffenen Maßnahmen und die dabei angetroffenen Schwierigkeiten; hierzu verwendet sie die von den Vertragsstaaten übermittelten Informationen sowie etwaige zusätzliche Überprüfungsmechanismen, die von ihr eingerichtet werden können.لأغراض الفقرة 4 من هذه المادة، يكتسب مؤتمر الدول الأطراف المعرفة اللازمة بالتدابير التي تتخذها الدول الأطراف لتنفيذ هذه الاتفاقية، والصعوبات التي تواجهها في ذلك، من خلال المعلومات التي تقدمها تلك الدول ومن خلال ما قد ينشئه مؤتمر الدول الأطراف من آليات استعراض تكميلية.